Ответ Европейского Суда по правам человека
В Европейский Суд по правам человека мною было послано следующее обращение:
Обращение А.В. Леонова, гражданина России, в Европейский Суд по правам человека от 24.06.2020; номер письма RO274830748RU; вручено 15.07.2020 (Жалоба № 29226/20, принята 25 июня 2020 г., дело «Леонов против России»).
The Application of A.V. Leonov, a citizen of Russia, to the European Court of Human Rights from June, 24, 2020; № de l’envoi of the letter is RO274830748RU; delivered Jul, 15, 2020 (Application no. 29226/20, introduced on 25 June 2020, case Leonov v. Russia)
(Дата принятия обращения к делопроизводству в Европейском Суде по правам человека — это либо дата его подписания (в данном случае 24.06.2005 г.), либо дата его отправки по почте (в данном случае — 25.06.2020 г.); при малой разнице между этими датам (в несколько дней) датой приятия обращения к делопроизводству могут счесть дату его подписания; однако, как видим, в рассматриваемом случае Суд в качестве даты принятия обращения к делопроизводству выбрал дату его отправки по почте (которая отображена на конверте, на штемпеле почтового отделения, из которого осуществлялась отправка)).
Обращение не было принято к производству, о чем я был уведомлен ответом Секретариата Европейского Суда по правам человека от 17.09.2020 г. Этот ответ состоял из одного листа. На лицевой стороне этого листа находится непосредственно сам ответ; на обратной стороне листа располагалось приложение к данному ответу, а именно решение Суда по делу «Леонов против России» (Жалоба № 29226/20, принята 25 июня 2020 г., дело «Леонов против России»).
Отметим, что Суд заседал в составе всего лишь одного человека — судьи Arnfinn’а Bårdsen’а.
После осмотра предоставленного ему решения Суда истец пришел к заключению, что ему была прислана либо ксерокопия решения Суда, либо его распечатка c тестового документа, в который подпись судьи была внедрена как графический объект; таким образом, получается, что истец не располагает решением Суда с подлинной подписью единоличного судьи.
Ниже приводятся вышеупомянутые Ответ Секретариата Европейского Суда по правам человека и приложение к данному Ответу — решение Суда.
Ответ Секретариата Европейского Суда по правам человека
Начало цитирования
EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS
COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L’HOMME
T: +33 (0)3 88 41 20 18
F: 33 (0)3 88 41 27 30
Г-ну ЛЕОНОВУ А.В.
п/о Новочеркасск‑48, а/я 5,
г. Новочеркасск, 346448
ECHR-LRus11.00R
17/09/2020
VM/ABU/dg
Жалоба № 29226/20
Leonov v. Russia
Европейский Суд по правам человека, заседая в составе единоличного судьи, объявил Вашу жалобу неприемлемой.
В приложении направляем решение, принятое Судом.
Это решение является окончательным и не может быть обжаловано ни в Комитете, ни в Палате, ни в Большой Палате Суда. Следовательно, Суд не будет продолжать переписку по этой жалобе. В соответствии с правилами хранения документов Суд, досье по данной жалобе будет уничтожено по истечении одного года после даты вынесения вышеуказанного решения.
Данное решение составлено на одном из официальных языков Суда (английском или французском); перевод на другие языки отсутствует.
Секретариат Европейского Суда по правам человека
[Какие-либо подписи отсутствуют]
[Никакие конкретные имена и фамилии членов Секретариата не указаны]
[Приложение с решением Суда по делу было приведено на обратной стороне того же самого листа, на котором был напечатан этот ответ Секретариата; этот ответ занимает лицевую сторону листа.]
Конец цитирования
Решение Европейского суда по правам человека
Начало цитирования
EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS
COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L’HOMME
DECISION
CASE OF LEONOV v. RUSSIA
(Application no. 29226/20)
Introduced on 25 June 2020
The European Court of Human Rights, sitting on 10 September 2020 in a single-judge formation pursuant to Articles 24 § 2 and 27 of the Convention, has examined the application as submitted.
The Court finds in the light of all the material in its possession and in so far as the matters complained of are within its competence, that they do no disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms set out in the Convention or the Protocols thereto and that the admissibility criteria set out in Articles 34 and 35 of the Convention have not been met.
The Court declares the application inadmissible.
A signature
Expansion of the signature (Arnfinn Bårdsen, Judge)
[Мой перевод судебного решения:]
ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L’HOMME
СУДЕБНОЕ РЕШЕНИЕ
ПО ДЕЛУ «ЛЕОНОВ ПРОТИВ РОССИИ»
(Обращение № 29226/20)
принято 25 июня 2020 г.
Европейский Суд по правам человека, заседая 10 сентября 2020 г. в составе единоличного судьи в соответствии со Статьей 24‑й, § 2‑м, и Статьей 27‑й Конвенции, исследовал обращение в той форме, в которой оно было представлено на рассмотрение.
В свете всех материалов, которыми обладает Суд, и в той мере, в какой обжалуемые в Суде дела находятся в его компетенции, Суд находит, что они не выказывают какого-либо признака нарушения прав и свобод, установленных в Конвенции или дополняющих ее Протоколах, и что критерии допустимости, установленные в Статьях 34‑й и 35‑й Конвенции, не были соблюдены.
Суд объявляет обращение неприемлемым.
Подпись единоличного судьи (черного цвета)
Расшифровка подписи (Arnfinn Bårdsen, Судья)
[Истец после осмотра предоставленного ему решения суда пришел к заключению, что ему была прислана либо ксерокопия решения Суда, либо его распечатка c тестового документа, в который подпись судьи была внедрена как графический объект; таким образом, получается, что истец не располагает решением Суда с подлинной подписью единоличного судьи.]
[Данное решение Суда является приложением к ответу Секретариата Европейского Суда по правам человека. Это приложение с решением Суда было приведено на обратной стороне того же самого листа, на котором был напечатан ответ Секретариата; ответ занимает лицевую сторону листа.]
Конец цитирования
Насколько я понял, причина отклонения моего обращения Европейским Судом по правам человека обоснована Статьей 35‑й, § 1, Европейской Конвенции по правам человека; этот параграф гласит:
«Суд может принимать дело к рассмотрению только после того, как были исчерпаны все внутренние средства правовой защиты, как это предусмотрено общепризнанными нормами международного права, и в течение шести месяцев с даты вынесения национальными органами окончательного решения по делу».
Европейский Суд по правам человека по умолчанию предполагает, что законодательства стран, подписавших упомянутую Конвенцию и какие-либо дополняющие ее Протоколы, защищают права и свободы, установленные этими Конвенцией и Протоколами; соответственно, в этом случае Европейский Суд по правам человека не может выступать в качестве суда первой инстанции: в качестве такого суда выступают суды стран, подписавших Конвенцию и дополняющие ее Протоколы. И обращение гражданина такой страны может быть рассмотрено Европейским судом по правам человека только тогда, когда тот исчерпал все внутригосударственные средства правовой защиты — в частности, обращение в суд первой инстанции и дальнейшие обжалования его решений и решений вышестоящих судов вплоть до (в случае России) Верховного Суда и Конституционного суда включительно. Я же обратился в Европейский Суд по правам человека, используя его в качестве суда первой инстанции; и поэтому Суд решил, что я не «исчерпал все внутренние средства правовой защиты».
Тем не менее, на мой взгляд все внутригосударственные средства правовой защиты были мною исчерпаны. Для подтверждения этого я просто приведу ряд полей своего Обращения в Европейский Суд по правам человека (в переводе на русский язык):
Начало цитирования
Поле G (№ 63) («Соответствие критериям приемлемости, установленным Статьей 35, § 1 Конвенции»)
Фактически я не могу прибегнуть к защите моих прав и свобод в судах Российской Федерации.
Может показаться, что статья 282 («Возбуждение ненависти либо вражды, а равно унижение человеческого достоинства») и статья 136 («Нарушение равенства прав и свобод человека и гражданина») Уголовного Кодекса Российской Федерации защищают мои права и свободы. Но в действительности эти статьи никогда не защищали в Российской Федерации геев.
Существует другая статья Уголовного Кодекса, статья 240 (“Вовлечение в занятие проституцией”). Но в действительности эта статья никого не защищала «гомосексуальных проституток» тюрем и психиатрических клиник.
Более того — обращение в суд для защиты моих прав и свобод грозит мне тем, что я буду признан недееспособным; ибо это обращение будет атакой на систему контроля и устрашения мужской части населения, которая (систем) поддерживается государством Российская Федерация. И я могу быть признан судом недееспособным очень легко — ведь я уже болен душевно (F20.00, параноидная шизофрения).
Однако, мои права и свободы защищены статьей 2 и статьями 17 и 18 Конституции Российской Федерации. Очевидно, эти статьи признают так называемые «естественные права человека»; а одним из таких прав является право на восстание (jus resistendi). И, как я думаю, упомянутые выше действия Российской Федерации, направленные против меня, дают мне это право на восстание. Ибо, как я уже сказал, государство Российская Федерация совершила по отношению ко мне акт порабощения, акт попытки принудить меня быть гомосексуальной проституткой, акт жестокого обращения и акт психологических пыток. Государство Российская Федерация повесило на меня ярлык «гомосексуальная проститутка» и назначило меня в жертву для гомосексуального изнасилования.
Однако я не намереваюсь использовать упомянутое право на восстание (jus resistendi) — по меньшей мере, из-за моей физической неспособности вести бой; моя физическая слабость описана в Приложении A.
(№ 65) Имелось ли или имеется ли средство защиты или возможность обжалования, доступные для вас, которые вы не использовали?
Да
(№66) Если вы выше ответили «да», то, пожалуйста, расскажите, какое средство защиты или какую возможность обжалования вы не использовали и объясните, почему вы так поступили
Фактически я не могу прибегнуть к защите моих прав и свобод в судах Российской Федерации.
Может показаться, что статья 282 («Возбуждение ненависти либо вражды, а равно унижение человеческого достоинства») и статья 136 («Нарушение равенства прав и свобод человека и гражданина») Уголовного Кодекса Российской Федерации защищают мои права и свободы. Но в действительности эти статьи никогда не защищали в Российской Федерации геев.
Существует другая статья Уголовного Кодекса, статья 240 (“Вовлечение в занятие проституцией”). Но в действительности эта статья никого не защищала «гомосексуальных проституток» тюрем и психиатрических клиник.
Более того — обращение в суд для защиты моих прав и свобод грозит мне тем, что я буду признан недееспособным; ибо это обращение будет атакой на систему контроля и устрашения мужской части населения, которая (систем) поддерживается государством Российская Федерация. И я могу быть признан судом недееспособным очень легко — ведь я уже болен душевно (F20.00, параноидная шизофрения).
Однако, мои права и свободы защищены статьей 2 и статьями 17 и 18 Конституции Российской Федерации. Очевидно, эти статьи признают так называемые «естественные права человека»; а одним из таких прав является право на восстание (jus resistendi). И, как я думаю, упомянутые выше действия Российской Федерации, направленные против меня, дают мне это право на восстание. Ибо, как я уже сказал, государство Российская Федерация совершила по отношению ко мне акт порабощения, акт попытки принудить меня быть гомосексуальной проституткой, акт жестокого обращения и акт психологических пыток. Государство Российская Федерация повесило на меня ярлык «гомосексуальная проститутка» и назначило меня в жертву для гомосексуального изнасилования.
Однако я не намереваюсь использовать упомянутое право на восстание (jus resistendi) — по меньшей мере, из-за моей физической неспособности вести бой; моя физическая слабость описана в Приложении A.
Конец цитирования
Разумеется, при попытке защитить мои права и свободы в судебном порядке возник бы вопрос о сроке давности преступлений. В связи с этим скажу следующее: я не имел ни физических, ни умственных сил защищать себя в суде как раз до тех пор или почти до тех пор, пока не составил и не подал Обращение в Европейский Суд по правам человека.
В частности, я пытался составить Обращение в Европейский Суд по правам человека весной 2019 г.; но тяжелые воспоминания и вызываемые ими душевные муки в ходе составления обращения были столь сильны, что, на мой взгляд, спровоцировали новый острый приступ психической болезни; и из-за этого я был снова помещен в психиатрическую клинику, где пробыл с 18 мая по 19 июня. А после этого мне потребовался длительный период времени, чтобы прийти в себя от воздействия сильнодействующих психотропных лекарств (о плохой их переносимости я писал в Приложении A к Обращению).
Кроме того, все это время я не имел (и не имею сейчас) средств для найма хорошего адвоката — поэтому защищаться в суде мне пришлось бы самому (у меня нет доверия адвокатам, назначаемым российским государством); к тому же с 2007 г. и по настоящее время, январь 2021 г, я нигде не работал, а пенсию по инвалидности (2‑я группа) я стал получать только с сентября 2019 г.
Добавлю, я больше не намерен обращаться в российские суды — это слишком тяжело для меня и физически, и психологически; для меня вообще тяжело просто общаться с представителями правоохранительных органов, а не то что участвовать в судебном процессе. Все это, как я думаю, может спровоцировать у меня новый приступ психического заболевания.
Ниже приводятся сканы Ответа Секретариата Европейского Суда по правам человека, Судебное решение Европейского Суда по правам человека (Приложение к Ответу), а также сканы конверта, в которых пришли Ответ и Судебное решение.
Ответ Секретариата Европейского Суда по правам человека.
Судебное решение Европейского Суда по правам человека (Приложение к Ответу Секретариата Европейского Суда по правам человека).
Сканы лицевой и оборотной сторон конверта.
26.01.2021
А.В. Леонов
г. Новочеркасск